Значение «отложить в долгий ящик. Значение «отложить в долгий ящик Не откладывая в долгий ящик значение

Отложить в долгий ящик откладывать/отложить в долгий ящик Обычно несов. с отриц. Чаще повел. накл. или деепр. Переносить выполнение чего-либо на неопределенно длительное время, надолго задерживать решение какого-либо вопроса. Откладывать что? решение, дело, обсуждение… в долгий ящик.

Чичикову хотелось поскорее кончить все, не откладывая в долгий ящик. (Н. Гоголь.)

Откладывать в долгий ящик не будем, допросим его теперь же. (А. Чехов.)

Доставить их грузы экспедиции сюда вызвались Янгуй и Тимофей Косяков. Они решили не откладывать это дело в долгий ящик и ехать на другой же день. (В. Арсеньев.)

(?) Выражение традиционно связывают с обычаем, заведенным царем Алексеем Михайловичем (отцом Петра I) в его резиденции. Перед царским дворцом был установлен длинный ящик, куда опускали свои челобитные (просьбы) все, кто хотел. Эти прошения рассматривались очень долго, поэтому длинный ящик стал называться долгим.

Учебный фразеологический словарь. - М.: АСТ . Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский . 1997 .

Смотреть что такое "отложить в долгий ящик" в других словарях:

    Отложить в долгий ящик

    отложить в долгий ящик - оттягивать исполнение какого либо дела на неопределенное время. Существует несколько вариантов происхождения фразеологизма: 1. Выражение восходит к временам царя Алексея Михайловича, перед его дворцом был прибит ящик для челобитных, эти… … Справочник по фразеологии

    отложить в долгий ящик - Перенести исполнение какого л. дела на длительное, неопределённое время … Словарь многих выражений

    Откладывать/отложить в долгий ящик Обычно несов. с отриц. Чаще повел. накл. или деепр. Переносить выполнение чего либо на неопределенно длительное время, надолго задерживать решение какого либо вопроса. Откладывать что? решение, дело, обсуждение… … Учебный фразеологический словарь

    Откладывать в долгий ящик - Откладывать В ДОЛГИЙ ЯЩИК. Отложить В ДОЛГИЙ ЯЩИК. (Откладывать) на неопределённое, длительное время. Прохор всегда был крут в поступках, поэтому, не откладывая в долгий ящик начатых хлопот, он в час дня позвонил к баронессе Замойской (Шишков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Положить в долгий ящик - что. Устар. Ирон. Отложить решение дела на неопределённо длительное время. Сенат, потолковав ответ, положил его, как называется, в долгий ящик под красное сукно (Державин. Записки) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Откладывать/ отложить (положить) в долгий ящик - что. Разг. Оттягивать исполнение какого л. дела на неопределённое время. ФСРЯ, 543; БТС, 271, 1535; ШЗФ 2001, 29; ФМ 2002, 649; ЗС 1996, 222, 342, 474, 476; Ф 2, 69; БМС 1998, 653; Мокиенко 1986, 39; ДП, 565 … Большой словарь русских поговорок

    отложить - отсрочить, отнести, отодвинуть; приостановить, распрячь, отдалить, недоиграть, оттянуть, отпрячь, оставить, положить под сукно, зарезервировать, запасти, отложить в долгий ящик, отложить на потом, отложить до греческих календ, отложить на черный… … Словарь синонимов

    отложить - Отложить попечение о чем (разг.) перестать думать, заботиться о чем н. Отложил пустое поиеченье. А. Пушкин. Отложить в долгий ящик отложить исполнение какого н. дела на неопределенное время. Смотри, не тяни с ответом, не откладывай в… … Фразеологический словарь русского языка

    ОТЛОЖИТЬ - отложу, отложишь, сов., кого что. 1. (несов. откладывать). Положить в сторону. «Зотов, отложив перо, встал и поклонился.» А.Н.Толстой. || Отсчитать (костяшки на счетах). || Выделить (часть), положив отдельно. Отложить несколько кусков из… … Толковый словарь Ушакова

Затягивать выполнение дела на длительное время.

У чёные не прекращают споры о происхождении этого оборота. Очень часто его относят к периоду правления отца Петра I, царя Алексея Михайловича.

У своего дворца в Коломенском (куда, напомним, указывали путь Коломенские версты) он велел прибить на столб долгий (длинный) ящик для прошений.

Свою туда мог положить любой человек - царь обязательно прочитывал. Но потом он отдавал челобитные своим чиновникам, чтобы они приняли меры, а чиновники не могут работать без волокиты и задержек.

Рассмотрение дел, положенных в долгий ящик, затягивалось, поэтому выражение и получило такое «безнадёжное» значение.

Д ругие учёные, анализируя лингвистический материал, убедительно доказывают, что оборот «положить в долгий ящик» заимствован из немецкого языка.

В немецком он передавал такую особенность средневекового делопроизводства: за судьями обычно располагались длинные скамьи в виде больших сундуков.

Папки с делами раскладывались на этих скамьях. Те из дел, которые были не важны или требовали долгих разбирательств, откладывались на дальний край скамьи, а то и вовсе убирались внутрь сундука - чтобы не отвлекали.

Начатое приготовление в учителя ничем не оканчивалось или, во всяком случае, откладывалось в долгий ящик.

Глеб Иванович Успенский. «Без своей воли»

ПОЛОЖИ́ТЬ В ДО́ЛГИЙ Я́ЩИК

Затягивать выполнение дела на длительное время.

❀ ❀ ❀

У выражения «отложить в долгий ящик» значение, в принципе, только одно. Причем оно созвучно с самим выражением и имеет отрицательное значение при употреблении. Оно означает откладывание несущественно важных дел на потом, невыносимое затягивание с их выполнением.

Как вариант, отглагольное выражение «отложить в долгий ящик» считают производным от именного фразеологического оборота «долгий ящик», который, чаще всего, используют для обозначения отложенного выполнения чего-то. Например, завещание – отложение выполнения каких-то действий на время после смерти человека.

Намного интереснее узнать о том, откуда в нашем великом и могучем русском языке появился данный фразеологический оборот. Потому что версий его происхождения существует несколько.

Версия первая – официальная. Считается, что истоки значения выражения «отложить в долгий ящик» берут начало еще в семнадцатом веке, во времена правления Алексея Михайловича Тишайшего – отца Петра Первого.

Именно он учредил установление на площади напротив своего Коломенского дворца ящика для подачи всех просьб, предложений, челобитных и жалоб. Поскольку в то время все записи делали на длинных листах бумаги – свёртках или бересте – то и ящик по своей форме был достаточно длинным.

Проблема была в том, что ящик проверяли очень редко, поэтому жалобы до государя доходили крайне редко. Иногда они и вовсе не доходили, поскольку их разбирали придворные. Поскольку ответа приходилось ждать очень долго, в простонародье этот ящик и прозвали долгим.

Версия вторая – полуофициальная. Некоторые считают, что выражение «отложить в долгий ящик» своё значение получило намного позже – в девятнадцатом веке. В это время в канцеляриях и кабинетах у должностных лиц стояли обязательные комоды с картотеками дел, которые нужно сделать. Ящики в этих картотеке были очень длинными.

И часто дела, которые не требовали срочного рассмотрения, откладывали в самый длинный и дальний ящик. Отсюда и выражение.

Из этой же рабочей среды произошло и синонимичное фразеологическое выражение – положить под сукно. Те же самые чиновники «прятали» или откладывали ненужные дела под сукно, которым были обиты рабочие столы в их кабинетах.

Версия третья – народная. В русском языке семантика слов «длинный» и «долгий» в простонародной среде совпадает. Иначе говоря, это слова синонимы.

Даже произношение фразеологического оборота варьируется – некоторые употребляют как произношение «отложить в долгий ящик», так и произношение «отложить в длинный ящик».

Версия четвертая – зарубежная. В немецком языке существует синонимичный фразеологический оборот: etwas in die lange Truhe legen. Буквально данное выражение обозначает — отложить что-то в долгий сундук. Чаще всего в Германии данное выражение используется в судебной и юридической отраслях для обозначения слишком затянутого расследования какого-либо дела, «глухаре»

Но при детальном семантическом рассмотрении оно очень схоже с русским. Некоторые ученые-филологи считают, что русскоязычное выражение – это отражение немецкоязычного варианта для определенных ситуаций.

Скачать данный материал:

Психическое отклонение или просто распущенность?

«Прокрастинация» (привычка откладывать) с латыни так и переводится – «на завтра». А есть еще синонимы: медлить, мешкать, копаться, временить, волочить, отсрочивать, оттягивать, тормозить, канителить, тянуть время, откладывать в долгий ящик…. Я намеренно не стану в этом тексте использовать модное слово «прокрастинация». В западной психологии оно используется для определения феномена лени вообще. Но лень шире, сложнее и многограннее, чем просто откладывание дел на потом.

Психологи спорят о природе прокрастинации. Одни считают ее психическим отклонением, другие – личной распущенностью. В конце 90-х в прессе даже появилось сообщение о том, что она передается с генами и в принципе неизлечима. Мне же, как психологу, кажется, что к такой естественной склонности человека откладывать неприятные дела на потом ученые относятся чересчур серьезно.

Тянуть время можно по-разному: не начинать его; не принимать решения начать; начать и бросить; делать много дел одновременно, ни одно не доводя до конца; заниматься множеством других дел, не касаясь главного и т.д.

Вот что отвечали участники моего опроса:

Рассказывает Л.:

«Мой муж, когда надвигается необходимость принятия любого решения, требующего дальнейшего действия, сначала игнорирует проблему как можно дольше, а потом (под моим нажимом) выдает свое сакраментальное: “Надо подумать!”. Так он сказал, когда я попросила купить его стиральную машину. Через месяц я сделала новый запрос и услышала: «Надо решить, какую выбрать модель». Прошло еще 3-4 месяца… И только когда я пригрозила, что сейчас пойду в соседний (не самый лучший) магазин и ткну пальчиком в самую дорогую машинку, муж перепугался. Вечером я уже стирала в новеньком стиральном агрегате».

Рассказывает К.:

«Я никогда ничего не делаю без крайней необходимости. Не вынесу мусор до тех пор, пока из ведра не посыпется. Не куплю продуктов до тех пор, пока в доме есть хоть что-то съедобное. И так далее. Разумеется, если настойчиво просят — делаю. И это не касается интересов и увлечений, естественно. На работе размеренный труд — не по мне. Расслабленность, а потом максимальная концентрация — вот мой стиль. И, в общем, у меня получается».

Причины дурной привычки

И все же привычка тянуть время – серьезная проблема для многих людей, мешающая им полноценно жить, эффективно работать и получать удовольствие как от труда, так и от отдыха. Чем она бывает вызвана? Вот лишь некоторые причины:

* неумение планировать время;

* неспособность сосредоточиться;

* постоянное чувство тревоги или страха;

* депрессия;

* неуверенность в себе;

* финансовые трудности;

* неприятности в семье;

* нереалистичные ожидания и надежды;

* перфекционизм;

* страх неудачи;

* боязнь перемен;

* протест против навязанных сверху правил и сроков;

Жареный Петух как метод

О тех, кто вечно откладывает все на потом, часто говорят: «тянут резину». Здесь подмечено одно очень важное свойство прокрастинации – накопление напряжения. Чем дольше тянуть – резину ли, время ли – тем больше оно становится. Исход может быть двояким. С одной стороны, пущенный из рогатки камень получает энергию для полета лишь тогда, когда резина как следует натянута. Человек, не спешащий приступать к работе, ждет подобного импульса. Когда сроки подожмут предельно, времени останется ничтожно мало, он чувствует прилив сил и способен полностью сконцентрироваться на работе (в народе еще говорят: «жареный петух клюнул»). С другой стороны, если резину тянуть слишком долго, она может и лопнуть. Штурмовщина — не лучший способ выполнения заданий, а бессонные ночи – не самое подходящее время для этого.

Ученые из Центра по изучению проблем прокрастинации Картонского университета (Канада), исследовав несколько сотен студентов, пришли к выводу, что молодые люди, склонные откладывать учебу на потом, чаще простужаются, меньше спят, неправильно питаются, больше курят и пьют. А результаты ночных бдений над учебниками, как правило, оказываются не самыми лучшими.

Психология святых

Так что же делать?

В Отечнике (рассказах о святых отцах) есть такая притча: «Один человек имел землю, которая по его небрежности обратилась в бесплодную, заросла сорняками. Понадобилось ему возделать ее, и сказал он сыну: «Пойди, очисти наше поле». Сын пошел, но когда увидел, что оно заросло сорняками, пал духом и сказал себе: «Разве я когда-нибудь искореню все эти сорняки и очищу землю?» С этими словами он лег на землю и уснул; так поступал он много дней. Потом пришел отец посмотреть, что сделано, и увидел, что не сделано ничего. Он сказал сыну: «Почему ты до сих пор ничего не сделал?» Сын ответил: «Я увидел, как много сорняков, и отказался от работы». А отец сказал: «Если бы ты каждый день обрабатывал хотя бы такой кусочек земли, какой ты занимаешь, лежа на ней, то работа твоя мало-помалу подвигалась бы». Юноша поступил по наставлению отца, и в короткое время поле было очищено и обработано».

Святые отцы тоже знали о прокрастинации и разрабатывали свои рецепты для борьбы с ней. Вот, например, какие советы приводит Никодим Святогорец в книге «Невидимая брань».

Он подметил, что чем дольше дело откладывается, тем более тяжелым кажется и советует: «Ко всякому делу, которое имеешь делать, не медли приступать, потому что первое недолгое мешкание приведет тебя ко второму, более долгому, а второе — к третьему, еще более долгому, и так далее. От этого дело начинается слишком поздно и … или совсем оставляется как обременительное… Ты не только во время труда, но и когда еще он далеко впереди, будешь чувствовать, как будто у тебя гора на плечах, будешь тяготиться тем и мучиться, подобно невольникам, в безвыходном невольничестве состоящим. Так и во время покоя не будешь ты иметь покоя, и без дел будешь чувствовать себя обремененным делами».

Чтобы побороть нерадение, преподобный Никодим предлагает… его обманывать, разбивая дело на маленькие блоки и делая перерывы.

«Если для совершения какой либо части службы требуется, положим, час молитвенного труда и это кажется тяжелым для твоей лености, то ты, приступая к сему, не думай, что тебе придется час стоять, а воображай, что это продолжится какую-нибудь четверть часа, и незаметно простоишь, молитвословствуя эту четверть; простоявши же сие, скажи себе: простоим еще четверточку, это немного, как видишь; потом то же самое сделай для третьей и четвертой четверти; и кончишь это дело служения молитвенного, не заметив трудности и тяготы… Так же поступай и в отношении к работе, и к делам послушания твоего».

Часто мы не можем начать работу, потому, что завалены делами и не зная, с чего начать, впадаем в ступор: «Но ты не думай об этом множестве дел, — пишет преподобный Никодим, — а скрепя сердце берись за первое предлежащее и делай его со всем усердием, как бы других совсем не было, и сделаешь его спокойно; потом таким же образом поступи и в отношении к другим делам и все переделаешь спокойно, без смятения и хлопотливости».

Тем, кто хочет исправиться

Приведем список советов для тех, кто подвержен привычке откладывать.

— Вспомните, какие дела – по-настоящему важные — вы откладываете уже много лет? Только не называйте первое, что придет вам в голову. Ваше нежелание начинать выполнять их столь велико, что подсознание услужливо будет предоставлять вам какие угодно дела кроме этих – по-настоящему важных. Так что придется как следует проанализировать собственную жизнь.

— Подумайте, почему именно к этому занятию вам так не хочется приступать. Для этого нужна честность перед самим собой и, если хотите, мужество. Возможно, с ними связана боль или другие неприятные ощущения. Не всегда мы сами отдаем себе в этом отчет, однако подсознательно стремимся избежать боли. Но выяснить причины нежелания браться за что-то необходимо. Отыскав корни проблемы, мы находимся на полпути к ее решению.

— Подумайте о том, какие положительные перемены произойдут, когда вы, наконец, выполните эти дела.

— Попробуйте подсчитать, чем вы расплачиваетесь за бездействие? Представьте, как бы повернулась ваша жизнь, если бы вы в свое время не стали откладывать те или иные неприятные, но важные дела. Каким бы сейчас было ваше здоровье, уровень образования, занимаемая должность, семейное положение?..

— Учтите, что нередко мы сами внушаем себе отношение к предстоящей работе («Что за нудное задание мне досталось!») или тому, кто ее поручил («Вечно босс поручает мне самые безнадежные проекты! Он ненавидит меня!»). Будучи произнесенной несколько раз, эта фраза становится нашим твердым убеждением. И, мучительно заставляя себя сесть за работу, мы боремся уже с собственными эмоциями, которые сами только что себе внушили. Постарайтесь в следующий раз избегать подобных мыслей.

— Заведите ежедневник. Как минимум 30% всех любителей откладывать это помогает. Заносите туда не только список дел, но и – что очень важно — достигнутые результаты.

— Получив задание, определитесь, когда вы намерены приступить к его выполнению. Сейчас или позже? Если второе, отметьте дату в своем ежедневнике.

— Проанализируйте свои чувства и мысли. Когда наступает тот момент, в который вам хочется отложить работу на неопределенный срок? Едва почувствовав первые ленивые позывы, немедленно громко и отчетливо скажите себе: «Стоп»! Для верности можете даже ущипнуть себя.

— Главное начать, преодолеть инерцию – потом дело пойдет гораздо веселее. Ведь вы уже оторвались от земли – и теперь нужно только лететь, возможно даже, получая от полета удовольствие.

— Перед началом работы пообещайте себе какую-нибудь маленькую, но приятную награду. Главное, чтобы она была запланированной. Вы не отправитесь пить кофе, бросив работу на середине. Вы сделаете половину работы – и после этого позволите себе кофе-брейк. Чувствуете разницу?

— Начните выполнение работы с самого простого и необременительного. Пусть первый этап будет совсем небольшим.

— Разбейте рабочий день на блоки. Тот, кто трудится, не вставая по 2-3 часа, добивается меньшего, чем тот, кто каждый час позволяет себе 10-минутный перерыв. Если вы ну никак не можете заставить себя приняться за работу, разбейте ее на совсем крошечные, пятиминутные блоки. Скорее всего, взявшись за дело, вы обнаружите, что втянулись, а спустя пять минут вам будет жалко бросать начатое.

— Если речь идет о большом проекте, начав работать над ним, не останавливайтесь. Даже в дни, заполненные другими делами, уделяйте работе над ним хотя бы по полчаса, а если нет возможности – то и 10 минут. Так вы не потеряете ускорение, полученное на старте. А остановитесь – придется набирать его вновь.

Итак, как видим, способов борьбы с привычкой откладывать дела на потом существует немало. Если вы решите воспользоваться ими, помните самый главный совет: начните действовать сегодня, сию минуту, а не с понедельника.

Как и многие фразеологизмы, выражение "отложить в долгий ящик", означающее задержку чего-либо на длительный период времени, имеет неоднозначное происхождение.

Вероятно, что этот фразеологизм берет свое начало во время царствования царя Романова Алексея Михайловича, прозванного "Тишайшим", по приказу которого в селе Коломенское (любимая резиденция царя) рядом со своим дворцом был установлен длинный ящик для так называемых челобитных.

Любой человек мог оставить послание царю в этом ящике с жалобой или просьбой. Жалобы забирались только после полного заполнения этого вместительного ящика. Затем послания долгое время рассматривались дьяками и боярами. А в русском языке слово "долгий" означает "длинный". Вот и получается, чтобы подать челобитную надо ее "положить в долгий ящик". Но все-таки мы же, говорим: "отложить в долгий ящик", а не "положить".

Поэтому другие филологи полагают, что происхождение "долгого ящика" кроется в девятнадцатом веке. В то время было принято разные ходатайства, жалобы и прошения сортировать. Вот чиновники и раскладывали подаваемые бумаги по разным ящичкам. Дела, которые не требовали быстрого решения или просто не хотелось рассматривать, убирались в ящик письменного стола, который и мог называться "долгим".

Но также возможно, что фраза "отложить в долгий ящик" попала в русский язык из немецкого языка: etwas in die lange Truhe legen, означающее "что-либо положить в длинный сундук". Ведь в восемнадцатом веке в германских судах действительно стояли большие и длинные сундуки для хранения судебных бумаг. Так вот дела бедняков, в отличие от знати, дела которых решались очень быстро, хранились и ждали своего "звездного" часа в самом дальнем сундуке: ну чем не "долгий ящик".

В конце хотелось бы отметить, что под смысл последних двух версий очень хорошо подходит другое фразеологическое выражение "положить под сукно", ведь чиновничьи столы в государственных учреждениях в своей основе покрывались сукном.

Публикации по теме